
会员
基于句法—词义界面的现代汉语实词词义研究
更新时间:2019-08-16 19:01:00 最新章节:后记
书籍简介
本书基于句法-词义界面,对实词的词义结构做了新的分析与描写。作者认为,实词词义结构是一个由对象义、属性义、特征值义等三个紧密关联的要素组成的球形结构。这三个要素在词义球结构中总是以或显或隐的状态存在着,由此可以把整个词义球结构分为指示义和蕴涵义两个义层。本书基于句法-词义界面,对实词词义球结构的三个要素的句法信息做了新的分析和例释。作者认为,词的蕴涵义是影响句法的主要因素,句法组合结构的生成具有认知和词义结构基础,是词义球结构在遵循融入、互补、一致等这些句法-词义界面的基本对接原则的基础上扩展整合的结果。词义球结构要素的具体语义赋值可以促成词义球结构的扩展,而从语义信息生成的角度看,词义球结构的扩展与句法结构的生成具有内在的一致性。本书基于句法-词义界面,尝试建立并阐释了新的词义观。作者认为,语言的基础性核心要素是语义,语义的基础性核心要素是词义,词义就成为语言的基础性核心要素。语言结构是靠组合和聚合规则来运转的,那么词义结构也是依靠组合和聚合规则来运转的。词义球结构的三个要素之间具有组合关系,而每一个蕴涵义要素又都可以进行具体的语义赋值,这些不同的语义值之间形成聚合关系。词义具有认知和组合特性。简言之,以上三点可以归结为一点:本书基于句法-词义界面,提出并初步阐释了词义的球形结构理论,构建了词义球结构模型。
品牌:中国社会科学出版社
上架时间:2014-07-01 00:00:00
出版社:中国社会科学出版社
本书数字版权由中国社会科学出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
邱庆山
同类热门书
最新上架
- 会员本书是一本近代语言史著作,总体论述了近代中日语言交流的过程、特点,指出日语进入现代汉语的时间、典型的事例。介绍了从17世纪传教士的汉译西书工作,到20世纪初中国人汉译日书的历史经过。以《时务报》《日本国志》《辞源》《官话》等文本为例,讨论中日之间语词环流的情况。并专门考察了“热带”“陪审”“化学”三个名词在近代汉语里出现和普及的过程。社科41.1万字
- 会员本书以英汉方言的形式和功能差异为基础,以翻译方向和文学类型为变量,用文学文体学定量和定性研究方法,较为深入地比较具体的名作名译,分别从汉英和英汉两个翻译方向对小说与戏剧两种文本类型中的方言翻译进行研究。通过比较分析,本书深入探讨了英汉方言互译的语体转换特征、小说与戏剧方言翻译策略的异同、方言翻译的语言特点及相关影响因素等问题。社科13万字
- 会员写小说让你感到痛苦吗?为了写出完美的作品,你绞尽脑汁,瞻前顾后,以至于无从下笔。之所以会这样,是因为过多的思考分散了你的注意力,让你错过了创作的关键瞬间。对此,巴特勒认为,写作不是一种理性活动,而是一种情感抒发。他提出了“梦空间”这一概念,认为它是创作真实而充满灵感的小说的必要工具,并且给出了进入“梦空间”的方法。他认为小说创作要以“欲望”为指南,深入探寻人类的生存状态,重新阐释了“人类欲望”这一社科12.1万字
- 会员本书第一编“西学东渐再东渐”着眼于19世纪英华字典以及《博物新编》《万国公法》和江南制造局的西学新书在日本的影响;第二编“东学激起千层浪”则看20世纪日本是如何影响中国的,通过分析梁启超《和文汉读法》、政治小说《雪中梅》以及《共产党宣言》的翻译问题,认识汉语欧化过程中的日语因素,以及辞典是如何应对日语新词的;第三编“语词概念定尘埃”则具体描述“民主”“共和”“主义”“优胜劣败,适者生存”“金字塔”社科29.8万字
- 会员现代人称代词大量进入现代诗歌,多方位地影响了现代诗歌的传播与形式特征,成为中国现代诗歌区别于古代诗歌的一个突出标志。该著从考察汉语诗歌人称代词的历史演变、现代人称代词大量入诗的历史语境入手,系统地探讨了现代诗歌人称代词入诗的基本特性、形态功能、生成机制,阐释了现代人称代词大量入诗与现代诗歌形式变革的关系。人称代词在现代诗歌中不同语法功能上的表现,很大程度上促进了现代诗歌表达策略的多样化。现代人称代社科16.7万字