三、《伤寒杂病论》的沿革和《伤寒论》的版本

(一)王叔和整理《伤寒论》和《脉经》本

《伤寒杂病论》成书以后,由于战乱频繁,在仲景逝世不久,原书便散失不全。曾任魏、晋两朝太医令的王叔和,搜集该书遗卷,并整理、重新编次。因已非原书全貌,且内容多为伤寒病的辨证论治,故更名为《伤寒论》,凡10卷22篇。据有人考证,王叔和整理《伤寒论》的时间,距仲景去世也就是二三十年。王叔和还将《伤寒论》的内容收入其所著的《脉经》之中,近人则称《脉经》所收入的《伤寒论》为脉经本《伤寒论》。

(二)千金本《伤寒论》

唐代孙思邈撰《备急千金要方》时,仅引证了《伤寒论》的少量内容,尚未将全貌收入。但从他“江南诸师秘仲景要方不传”的说法来看,《伤寒论》的确在民间广为流传,是“诸师”所有,而不是个别人所收,而且大家都将其视为秘典珍藏,不轻示人。孙氏晚年撰《千金翼方》时,收载了《伤寒论》全部内容,载于卷九、卷十之中,今人称之为千金本《伤寒论》,也有人称其为唐本《伤寒论》。

(三)外台本《伤寒论》

唐代王焘著《外台秘要》,收入了《伤寒论》的大部内容,也收入了可以在今本《金匮要略》中见到的一部分内容。因此推测,王氏看到的可能是《伤寒杂病论》的另外一个传本,今称外台本《伤寒论》。

(四)宋本《伤寒论》

宋代校正医书局官员林亿、孙奇、高保衡等人,校订了《伤寒论》,并在北宋治平二年(公元1065年)刊行,《伤寒论》自此始有定本,而且是官定本,此即宋本《伤寒论》,亦称治平本《伤寒论》。初刻为大字本,由于售价高,不利于推广普及,宋元祐三年(公元1088年)又刻印了小字本颁行。但宋版原刻,无论大字本还是小子本,今皆未闻有人收藏。

(五)赵开美《翻刻宋版伤寒论》

明代著名的藏书家赵开美,在万历二十七年(公元1599年)刻有《仲景全书》一部,该书第一部分的内容即是《翻刻宋版伤寒论》,其他还有成无己的《注解伤寒论》等。从赵开美《刻仲景全书·序》可知,他觅寻宋版《伤寒论》的过程颇费周折,所得之书应当是北宋官刻的小字本,“及得是书,不啻拱璧”。于是便依照宋版小字本摹刻复制,凡每页行数,每行字数,行距字体版式,均和宋版《伤寒论》完全相同,因此反映了宋版的真面目。今称此本为“赵刻本”或“仲景全书本”《伤寒论》,而赵开美直接将其刻印的《翻刻宋版伤寒论》称作“宋本伤寒论”,今也有学者沿用赵氏说法,径称其为“宋本伤寒论”。高等中医药院校第2~5版教材《伤寒论讲义》即号称以赵刻本原文为底本。赵开美所刻《仲景全书》,今存世5部,中国中医科学院、上海中医药大学、上海图书馆各藏一部初刻本,中国医科大学、台北“故宫博物院”各藏一部修刻本,修刻本是在同一木板的初刻本中剜改了若干讹字。而中国国家图书馆则藏有台北“故宫博物院”藏本的完整缩微胶卷。

(六)成注本《注解伤寒论》

金代成无己在宋版《伤寒论》的基础上全面作注,著成《注解伤寒论》,此书的撰注年代,后世诸家多以严器之序“甲子中秋日”为据,推断其成书年代约为公元1144年,但有人考证,该书至少在1140年以前已经完成。又据王鼎《注解伤寒论·后序》可知,此书正式刊行于金大定十二年壬辰(公元1172年),这是第一个系统注解《伤寒论》的版本,人称“成注本”或“成本”。该版本经明代汪济川校刊,又几经翻印,因其既有原文,又有注文,便于学习,流传颇广,以致在相当长的时间内,人们只知有成本,而不知有宋本。成注本在注解时,删去了宋本《伤寒论》的子目,对后8篇的原文也进行了删削,使人们已经看不到宋本《伤寒论》的原貌了,但它对《伤寒论》主要内容的流传,有着不可磨灭的贡献。

(七)《伤寒论》别本——《金匮玉函经》

宋代校正医书局还校勘刻印了《金匮玉函经》8卷,它和《伤寒论》“同体而别名”,即内容相同,而书名不同,特点是“条论于前,会方于后”,人称“玉函本”或《伤寒论》“别本”,后经清代陈世杰复刻,流传至今。

以上宋本、赵刻本、成注本、玉函本是《伤寒论》的主要版本。

(八)《伤寒杂病论》的另一部分内容——《金匮要略》

在宋代,国家校正医书局还校勘刻印了《金匮要略方论》。据宋臣林亿等的《金匮要略方论·序》云:“翰林学士王洙在馆阁日,于蠹简中得仲景《金匮玉函要略方》三卷,上则辨伤寒,中则论杂病,下则载其方,并疗妇人。”“以其伤寒文多节略,故所自杂病以下,终于饮食禁忌,凡二十五篇,除重复合二百六十二方,勒成上、中、下三卷,依旧名曰《金匮方论》。”于是《金匮要略》始有定本。可见王洙所见蠹简,应是《伤寒杂病论》的另外一个传本,宋臣林亿等将其杂病以下部分进行了校勘刻印。自此,《伤寒杂病论》便正式被分成了《伤寒论》和《金匮要略》。

(九)人卫本——《伤寒论校注》

1981年国务院成立了古籍整理出版规划领导小组,对中国的古籍进行全面系统的整理研究。北京中医药大学刘渡舟教授等受命对《伤寒论》进行整理研究。我参加了这一工作,负责版本的调查考证、全书文字的注释训诂,以及最终书稿的整理誊清。这次整理研究,以赵开美《翻刻宋版伤寒论》的原刻本(中国国家图书馆所藏缩微胶卷本)为底本,设提要按语,校勘注释,名《伤寒论校注》,1991年6月由人民卫生出版社出版。后被国家中医药管理局所组织的专家评审组评定为:“既保持了宋本《伤寒论》的原貌,又体现了近代学者研究《伤寒论》的新成就,是目前学习研究《伤寒论》的最佳版本。”

近年,由上海中医药大学主编的规划教材《伤寒论讲义》、广州中医药大学主编的《中医药学高级丛书·伤寒论》、北京中医药大学主编的两部《伤寒论讲义》(本科用和自学用),原文部分皆以《伤寒论校注》为底本。由于赵开美《翻刻宋版伤寒论》已经很少有人能看到,保留了该书原貌的《伤寒论校注》就有了重要的文献价值,因此我称其为人卫本《伤寒论》或者刘渡舟本《伤寒论》。此书后来在副主编钱超尘教授的主持下进行了修订,改正了原文的若干误字、修改了若干“校勘”,修订了“校注后记”,依照赵本补入了《医林列传》,书后还增加了方剂索引,使该书更臻完美。难能可贵的是,在修订过程中,钱超尘教授将原文与台北“故宫博物院”所藏《仲景全书》中的《翻刻宋版伤寒论》逐字对校,确保无误。修订本在2013年6月由人民卫生出版社重刊发行。

(十)《伤寒论》的其他传本

日本的康治本《伤寒论》,原系唐人手抄卷子本,卷末有“唐贞元乙酉岁写之”,19世纪中叶在日本发现,是康治二年(1143年)沙门了纯所抄录,全书一卷,仅存65条、50方,系从《伤寒论》中节录而来。但文字与宋本《伤寒论》互有异同。个人推测,此书可能和唐代医官考试有关,在唐代,国家选拔医官设立了考试制度,其中《伤寒论》的成绩占总成绩的五分之一,所以应试者为了学习方便,就会把《伤寒论》的重要内容抄写下来习诵,唐人手抄卷子本或许就是在这种情况下抄录的。

日本康平本《伤寒论》,是日本后冷泉天皇康平三年2月17日侍医丹波雅忠据家传本抄写的。康平三年即1060年,比宋本刊印的年代1065年还要早5年,因此该书具有一定的文献意义。尤其值得注意的是,在宋本中的一些原文,在康平本中却是以注文的形式出现的。

另外,敦煌出土的《伤寒论》残卷(卷子本),长沙古本《伤寒论》,桂林古本《仲景十二稿伤寒杂病论》等,皆可在校勘、研究和学习《伤寒论》的时候参考。其中桂林古本《仲景十二稿伤寒杂病论》,是一个叫张绍祖的人传出来的,他自称是张仲景第46代嫡孙,家藏有张仲景亲自修改过第十二稿的《伤寒杂病论》16卷,张氏传给了左盛德,左盛德传给了罗哲初,然后刊印发行。凡是在《伤寒论》中有疑惑的条文,在桂林古本《伤寒杂病论》中都有比较好的解决。中国台湾的一些学者很看好这个版本。但我觉得,从古文献的角度来看,它新了一些,不排除后人伪托的嫌疑。不过对于学习《伤寒杂病论》仍具有一定的参考价值。