- 《备急千金要方》译介
- 曲倩倩 李永安 李亚军
- 394字
- 2025-03-18 22:29:49
第二章 《备急千金要方》版本阐发与文献特色
第一节 《备急千金要方》版本流传
关于《千金要方》版本流传相关的研究,学界不乏详细考证、论述全面的研究,如马继兴(1983)对《千金方》版本及其保存的古本草著作进行了详细考证;苏礼(1995)对《新雕孙真人千金方》流传概况、版本特点以及刊行年代等进行了探讨,并与宋校正版本进行了比照,分析了《新雕孙真人千金方》本的文献和学术价值;曾凤(2006)博士论文所作研究为:《千金要方》备急本与新雕本方剂文献异同考,等等。相关的研究论文还有卢传坚(1990)《〈千金方〉版本源流疏理》,钱超尘(2008)《宋板〈千金要方〉是如何流入日本的》,以及付鹏(2022)所作《国家图书馆藏稀见孤写本医籍〈千金方伤寒论〉考述》等,可资借鉴。
《千金要方》海外英译本采用汉英对照排版,译者依据的底本是1955年由人民卫生出版社出版的日本江户医学影北宋本《备急千金要方》,并在注释中多次提及“孙真人”。为后文讨论其英译本版本之便,对其主要流传版本做概述如下。