- 大学语文
- 王辅政 张平 向颖等编著
- 836字
- 2025-04-25 18:07:55
茅屋为秋风所破歌[1]
杜甫[2]
八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞度江洒江郊[3],高者挂罥长林梢[4],下者飘转沉塘坳[5]。南村群童欺我老无力,忍能对面[6]为盗贼,公然抱茅入竹[7]去。唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。俄顷风定云墨色[8],秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁[9],娇儿恶卧踏里裂[10]。床床[11]屋漏无干处,雨脚如麻[12]未断绝。自经丧乱[13]少睡眠,长夜沾湿何由彻[14]。安得广厦[15]千万间,大庇天下寒士俱欢颜[16],风雨不动安如山?呜呼!何时眼前突兀见[17]此屋?吾庐独破受冻死亦足!
注释:[1]选自康熙御定《全唐诗》卷二百十九,国际文化出版公司1993年1月第一版。这首诗作于唐肃宗上元二年(761)八月。[2]见第一单元《登高》注释[2]。[3]度:一本作“渡”。江:这里指浣花溪。洒:一本作“满”。[4]罥(juàn):缠绕,纠结。长(cháng):高。[5]塘坳(ào):低洼积水的地方,即池塘。塘,一本作“堂”。[6]忍:忍心。能:能够,可以。对面:当面。[7]竹:指竹林。[8]俄顷(qǐng):不久,一会儿。[9]布衾(qīn):棉被。似:一本作“象”。[10]恶卧:睡相不老实,乱蹬踹。[11]床床:一本作“床头”。[12]雨脚如麻:形容雨滴不间断,向下垂的像麻线一样密集。雨脚,雨滴。[13]丧(sāng)乱:战乱,指安史之乱。[14]何由彻:靠什么熬到天亮呢?何由,即“由何”,靠什么,介宾倒置用法。彻,通,这里指彻夜、通宵。[15]安得:如何得到。安,疑问代词,哪里,怎么,如何。广厦:宽敞的大屋。[16]大庇(bì):全部遮盖、掩护起来。庇,遮蔽、掩护。寒士:穷人。士,原本指学者即知识分子,此处泛指贫寒的人们。[17]突兀(wù):高耸的样子,这里用来形容广厦。见(xiàn):同“现”,出现。
思考题:
1.说一说这首诗的体裁特点。
2.这首诗反映了怎样的社会现实?
3.这首诗抒发了怎样的情感?诗中是如何抒情的?
4.这首诗在艺术上有何特点?
5.这首诗适合用何种情调朗诵?